2005年01月19日

例の発表終わりました.

例の英語訳の発表終わりました。( ´Д`)

意味わからんままやっただけあって,笑ってましたわ。K瀬先生。

あんなのわかる訳ないっつーの!でも,終わったからいいです。

しかし、一つ気になる点が。実は出席が少ない。発表したあげく”不可”の可能性もありうるという恐怖の事実。前期もそんな事あったなぁ。最終日に英語訳して発表したあげくに”欠席”て!じゃあ、あてんなよ ( ゚Д゚)!!ってなエピソードもありました。

ところで、118番ってどこに繋がると思いますか。”海の事件・事故通報の緊急電話”だそうです。今年で6年目。知らなかったぁ。

それもそのはず、かかってくる通報の99.3%が”間違い電話”・・・・。

果たして職員はやる気のある対応をしてくれるのだろうか?疑問です。
posted by ARAJIN at 18:13| 広島 ☀| Comment(0) | TrackBack(0) | 学校 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/1640095

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。